月風唄 / COCKROACH 銀河をかき消す弦月の唄よ 雲を呼び醒まし純黒の夜空 光を失った花達の余命は 狂恋の想いを風唄に託す 은하를 지우는 초승달의 노래 구름을 깨우는 새까만 밤하늘 빛을 잃은 꽃들의 여생은 광련의 마음을 바람의 노래에 맡기네 椿の花の散りゆく雨に 裸で躍る月風唄 동백꽃을 떨어뜨리는 비에 알몸으로 뛰어드는 달바람 노래 川に道連れて舞い落ちる雪は 溶け際の輝きを水中にかくす 我が純心を探し求めば 黒雲に透き通るあの月に似てる 闇夜に染まる雪の暦に 待つ人躍る月風唄 강을 따라 흩날리는 눈은 녹아내리는 순간의 반짝임을 수중에 감추고 나의 순수한 마음을 찾아보니 먹구름에 비쳐보이는 저 달을 닮았구나 어두운 밤에 물드는 눈의 달력에 기다리던 자가 뛰어드는 달바람 노래 ひらり落ちる折り紙の雨 空を見上げ躍り廻れば 悲しくひびくか..